- Added new localization strings for Swedish, Ukrainian, and Chinese languages in app_sv.arb, app_uk.arb, and app_zh.arb respectively.
- Enhanced the path map UI in channel_message_path_screen.dart for better readability and interaction.
- Improved message retry logic in message_retry_service.dart to prevent double-pumping of queues.
- Bumped version number in pubspec.yaml to 9.5.0+13.
- Cleared untranslated strings in untranslated.json to reflect current localization status.
- Introduced `mesh_ui.dart` with reusable widgets including SectionHeader, MeshCard, StatusChip, StatTile, AvatarCircle, SignalBars, RouteChip, PulseDot, BottomSheetHeader, ErrorRetryCard, and ListEntrance.
- Implemented `path_map_ui.dart` for path map screens, featuring path distance calculations, playback controls, and a summary list of observed paths.
- Created `themed_map_tile_layer.dart` for shared cached map tiles with automatic dark-mode treatment.
- Improved formatting of ListTile icons and text styles in settings_screen.dart, telemetry_screen.dart, usb_screen.dart, gif_picker.dart, path_editor_sheet.dart, repeater_login_dialog.dart, and room_login_dialog.dart for better readability.
- Consolidated TextStyle definitions into single lines where applicable.
- Updated notification_service.dart to enhance readability of notification ID assignment.
- Simplified function signatures in routing_sheet.dart for clarity.
- Cleaned up test assertions in usb_flow_test.dart for conciseness.
- Removed unused translations in untranslated.json to streamline localization files.
- Implemented contactTypeIcon and contactTypeColor functions for better UI representation of contact types.
- Created colorForName and firstCharacterOrEmoji functions to enhance contact display.
- Developed PathEditorSheet widget for managing contact paths with a user-friendly interface.
- Introduced RoutingSheet for managing contact routing modes and displaying path history.
- Added a script for generating proof of concept (PoC) payloads for clipboard contact import validation.
The telemetry parser has been expanded and should now support significantly more metrics. It has been ported from the Python implementation of meshcore_py.
- Updated _RepeaterStatusScreenState to load status after the first frame to avoid mid-build notifyListeners() calls.
- Removed unused _statusRequestedAt variable and adjusted _clockText() to use repeaterClockAtLogin for time display.
- Enhanced _SettingsScreenState with a GPS toggle switch that updates custom variables for GPS settings.
- Cleaned up RepeaterCommandService by removing redundant pending command checks and adjusted command ID generation.
- Removed jni plugin from generated_plugins.cmake for both Linux and Windows platforms.
Per issue #418, this commmit removes channel subtitles from the channel
list and from the map screen (deep in the marker sharing). This reduces
visual clutter and allows for more compact lists, and the type of
channel is already indicated by the leading icon.
The subtitles simply said "Public channel", "Hashtag channel", or
"Private channel".
We also remove the relevant localization strings.
- Add "Mark as Unread" option to message context menu in both
contact and channel chats
- Show "New messages" divider line between read and unread messages
- Add setContactUnreadCount/setChannelUnreadCount methods to connector
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
- Updated localization files for multiple languages to change the representation of multi-ACK settings from a string with a placeholder to a simple string.
- Removed unnecessary placeholder definitions for multi-ACK in localization files.
- Adjusted the settings screen to replace the slider for multi-ACK with a switch, simplifying the user interface.
- Updated the Podfile.lock to remove the wakelock_plus dependency.
- Added translations for "Send message", "Guest information", and "Guest tools" in Bulgarian, German, Spanish, French, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Dutch, Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Ukrainian, and Chinese.
- Updated the "Clock synchronization after login" feature subtitle in all affected languages.
- Removed untranslated keys from the untranslated.json file as they have now been localized.
Introduced a new setting for automatic clock synchronization after a successful repeater login.
Added localization support for the new feature in multiple languages (Bulgarian, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Dutch, Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Ukrainian, Chinese).
Implemented storage service methods to manage the new setting.
Updated the repeater settings screen to include a toggle for the new feature.
Enhanced the repeater login dialog to trigger clock synchronization automatically if the setting is enabled.